„KONTYNENT” tłumaczenia w językach europejskich

ul. Hodowlana 4, 61-680 Poznań,

tel. 0 501 175 273

rd.kontynent@neostrada.pl

remdrew@gazeta.pl

sieciech@o2.pl

www.kontynent.multiservers.com

www.twojkontynent.prv.pl

 

 

POMOCNA DŁOŃ W INTERESACH

 

           

                Cennik zawiera ceny orientacyjne i obejmuje tłumaczenia specjalistyczne w jakości nadającej się bezpośrednio do publikacji. Specjalizuję się w tłumaczeniach ekonomicznych, finansowych, gospodarczych, prawniczych, technicznych, budowlanych, informatycznych i w tłumaczeniu materiałów marketingowych.

Wykonuję również tłumaczenia z innych dziedzin.

                W przypadku zleceń nietypowych, wymagających dodatkowego oprogramowania, wykonywanych on-line, lub w przypadku tłumaczeń z bardzo wąskich, hermetycznych dziedzin (np. fizyka atomowa, XIX-wieczna poezja), ceny należy ustalić indywidualnie przy każdym zleceniu. Także tłumaczenia innych języków europejskich wymagają osobnego uzgodnienia.

                Ceny w niektórych sytuacjach mogą być negocjowane: przy większych zleceniach bez naglącego terminu; jeżeli w tłumaczeniach są powtórzenia, które można wykorzystać; w tłumaczeniach na rzecz organizacji charytatywnych i OPP. Ceny mogą natomiast zostać podwyższone: jeżeli termin jest bardzo krótki (wymaga pracy w dni wolne, bądź w nocy); jeżeli tłumaczenie nie dotyczy zdań a samych, pojedynczych i trudnych terminów lub dotyczy bardzo rzadko spotykanej dziedziny.

            Do podanych cen należy doliczyć VAT 22 %. Tłumaczenia zwykłe są liczone w stronach po 1800 znaków tekstu przetłumaczonego, według statystyki programu MSWord (Alt+N,S), włącznie z uzasadnionymi spacjami. Większość biur podaje ceny w stronach po 1500 lub 1600 znaków. Dla porównania, w ostatniej kolumnie podałem cenę w przeliczeniu na stronę po 1500 znaków, oraz w innych jednostkach, często używanych przez firmy tłumaczeniowe, aby zrobić wrażenie niższych cen.

 

                                                                                                                    


CENNIK 2008 

KONTYNENT- TŁUMACZENIA, Remigiusz Drewniak, Hodowlana 4, 61-680 Poznań

Do podanych cen należy doliczyć VAT 22%

 

Rodzaj tłumaczenia

Z języka

Na język

Jednostka

Cena w zł.

Jednostka porównawcza

Tłumaczenie pisemne

Angielski

Polski

1800 znaków

40,00

1500 znaków

33,33

Tłumaczenie pisemne

Polski

Angielski

1800 znaków

45,00

1500 znaków

37,5

Tłumaczenie pisemne

Hiszpański

Polski

1800 znaków

40,00

1500 znaków

33,33

Tłumaczenie pisemne

Polski

Hiszpański

1800 znaków

40,00

1500 znaków

33,33

Tłumaczenie pisemne

Hiszpański

Angielski

1800 znaków

90,00

1500 znaków

75,00

Tłumaczenie pisemne

Angielski

Hiszpański

1800 znaków

80,00

1500 znaków

66,66

Tłumaczenie uwierzytelnione, pisemne (tłumacz przysięgły)

Hiszpański

Polski

1125 znaków

40,00

1000 znaków

35,55

Tłumaczenie uwierzytelnione, pisemne (tłumacz przysięgły)

Polski

Hiszpański

1125 znaków

40,00

1000 znaków

35,55

Tłumaczenie zwykłe i uwierzytelnione, ustne

Hiszpański, Polski

Polski, Hiszpański

Pełna godzina

100,00

sesja do pełnych 4h

100,00-400,00

Tłumaczenia pozostałych języków europejskich

Inne języki europejskie

Inne języki europejskie

Kosztorys indywidualny

 

Cennik obowiązuje do odwołania.

 

 

CENNIK - TRADOS I INNE NARZĘDZIA Computer Aided Translation

Rodzaj tłumaczenia

Z języka

Na język

Jednostka

Cena w zł.

 

Tłumaczenie pisemne

Angielski

Polski

słowo

0,16

Tłumaczenie pisemne

Polski

Angielski

słowo

0,18

Tłumaczenie pisemne

Hiszpański

Polski

słowo

0,16

Tłumaczenie pisemne

Polski

Hiszpański

słowo

0,16

Tłumaczenie pisemne

Hiszpański

Angielski

słowo

0,36

Tłumaczenie pisemne

Angielski

Hiszpański

słowo

0,32

Za powtórzenia od 75% do 94%: 60% ceny za słowo

Za powtórzenia powyżej 95%: 30% ceny za słowo